Обновление от 10.05.2014! На сайт добавлено более 100 видео о Белле Ахатовне Ахмадулиной.


Передачи


Читает автор


Память о Белле


Новости


Народная любовь


Избранное:

Статьи

Беллу Ахмадулину и ее переводы с армянского вспоминали в Татарстане

Большое внимание переводам с армянского языка великого поэта, переводчика, эссеиста Беллы Ахмадулиной было уделено на вечере ее памяти, проведенном по инициативе известной российской поэтессы Анны Барсегян (литературный псевдоним — А. Барсова) студентами филиала Московского университета культуры и искусств (г. Набережные Челны, Татарстан) в литературной гостиной вуза.

Как сообщает Информационный Центр газеты армян России «Еркрамас», в шестидесятые годы прошлого века Б. Ахмадулина впервые посетила Армению и Грузию, которые покорили её своей природой и красотой. Она была очарована поэзией великого армянского поэта Ованеса Туманяна, раскрывшей для неё обычаи и культуру гордого народа, носителя древнейших традиций. Талант Беллы Ахмадулиной глубоко проявился и в переводах лирики великого армянского поэта Аветика Исаакяна. Б. Ахмадулина, окунувшись в мир его поэзии, смогла воссоздать ее на русском языке. Поэзия армянского классика внесла в жизнь русского поэта мир гармонии, духовного богатства, величия.

Работа над переводами стала важнейшей вехой в ее жизни. По этому поводу Б. Ахмадулина не раз отмечала: «Исаакян — это мой поэт. Я его чувствую всей своей сущностью. И я бы хотела его переводить еще больше. Мне есть что сказать». Перу Ахмадулиной принадлежат переводы таких стихотворений Исаакяна, как «Я уподобил сердце небу», «Вздыхают ветер и волна», «Луна сияет безмятежно» и другие.

Неизгладимое впечатление оставила на Анну Барсегян манера чтения стихов Беллы Ахмадулиной. «Впервые я её увидела в Политехническом музее, будучи совсем юной, — вспоминает поэт. — Голос её звучал, как струна, вибрировал, переливался всеми красками, а она была похожа на смелую, сильную птицу, взлетающую в небо. Позже я поняла, что поэзия Беллы Ахмадулиной особая, самобытная, она проникнута высокой духовностью. Под её пером окружающая повседневность, обыденность обретала налёт таинства, возвышенности и полёта. Из обычных эпизодов жизни она строила свой мир, и на нём магическая печать души Поэта».

Анна Барсегян посвятила Белле Ахмадулиной такие строки:

Ушла! Оставила дела…

Ах, как ты пела, Бела!

А за окном метель мела,

Принцесса Изабелла!